CLARIN-D Blog

CLARIN Federated Content Search: Suche in verteilten Sprachressourcen

https://youtu.be/SaUJVdfz1CA

In diesem Screencast stellen wir unser Werkzeug CLARIN Federated Content Search (FCS) vor. Es ermöglicht eine Suche nach unterschiedlichen Verwendungen eines Wortes in verteilten Sprachressourcen. Hierfür kann ein beliebiger Begriff in die Suchmaske eingegeben werden. um ihn entweder Sprachunabhängig oder in einer bestimmten Sprache darzustellen. Auch die Art der Darstellung lässt sich manuell festlegen.  

Eine dieser Darstellungsformen, die auch in diesem Screencast gezeigt wird, ist KWIC - also Keyword in Context. Hierbei wird das Wort in verschiedenen möglichen Kontexten dargestellt. 

Weiterlesen

Wo sagt man ... ?

  https://youtu.be/gJo_eGbEQ0I

Besonders interessant für Dialektforschende und RegionalhistorikerInnen ist das in diesem Screencast vorgestellte Werkzeug "Wo sagt man?". Es ermöglicht Nutzenden nach Ausdrücken zu suchen und visualisiert die Bereiche auf einer Karte, in denen dieser Ausdruck verwendet wird, beziehungsweise wo er aufgenommen wurde und liefert weitere Informationen dazu. 

Weiterlesen

Automatische Annotation von Namen

https://youtu.be/OtDTtpMnzdk

Bücher, Artikel und Manuskripte enthalten oft Angaben zu Personen, Orten und Organisationen. Um sich einen Überblick über diese Angaben zu verschaffen ist ein automatisches Werkzeug wie ein Named-Entity-Recognizer sinnvoll, mit dessen Hilfe Namen markiert und kategorisiert werden können. Gerade bei längeren Texten erhält man dadurch einen guten Überblick, häufig sieht man sogar Namen, Orte und Einrichtungen, die man beim Lesen übersehen hätte.

Mit Hilfe des Tools WebLicht, welches einen Named Entity Recognizer für mehrere Sprachen enthält, können diese Informationen automatisch markiert und extrahiert werden. Sie müssen sich lediglich mit Ihrem CLARIN-Account oder dem Zugang Ihrer Heimatinstitution einloggen und können dann Ihren Text eingeben, hochladen oder einen Beispieltext auswählen. Der nächste Schritt ist die Zusammenstellung Ihrer Prozesskette. Um dies tun zu können klicken Sie im nächsten Schritt auf "Advanced Mode".   

Weiterlesen

DiaCollo Screencast

https://youtu.be/_0HdBPoajZA

Dieser Screencast zeigt die Verwendung des Werkzeugs "DiaCollo: Kollokationsanalyse in diachroner Perspektive". 

Der Kontext eines Wortes, in diesem Fall seine Kollokationen, kann Aufschluss über Bedeutung des Wortes oder Bedeutungswandel geben. Ebenso können politische, kulturelle oder gesellschaftliche Veränderungen mittels der Kollokationen eines Wortes aufgefunden werden. 

Weiterlesen

CLARIN-D Helpdesk

https://youtu.be/ETLM_351ZtM

Bei jeglichen Fragen zu unserer Forschungsinfrastruktur steht Ihnen das CLARIN-D Zentrum Hamburger Zentrum für Sprachkorpora (HZSK) mittels des Helpdesks zur Verfügung.

Der Helpdesk bietet so eine Schnittstelle zwischen CLARIN und Ihnen als UserIn, indem er Ihre Frage in einem zentralen Fragenpool aufnimmt und sie dann mittels eines Ticketing Systems an das entsprechende Expertenteam weiterleitet. Die Mitarbeitenden des Helpdesks haben es sich zum Ziel gesetzt Ihre Frage nach spätestens nach 48 Stunden weiter zu delegieren, um Ihnen schnellstmöglich behilflich sein zu können. 

Datenbank für Gesprochenes Deutsch (DGD)

https://youtu.be/UPrDY4Zuwcg

Dieses Video-Tutorial stellt grundlegende Funktionen der Datenbank für Gesprochenes Deutsch am Institut für Deutsche Sprache vor. Die DGD ist die Plattform, über die mündliche Korpora des Archivs für Gesprochenes Deutsch (AGD), darunter das Forschungs- und Lehrkorpus Gesprochenes Deutsch (FOLK), der wissenschaftlichen Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden. Das Video-Tutorial wurde von Jurgita Baranauskaite für die CLARIN-F-AG 1 Germanistik erstellt.